Jak používat "to mám říkat" ve větách:

Kolikrát ti to mám říkat, aby jsi mu dával pivo jen v sobotu.
Колко пъти съм ти казвал, че не искам да пие бира, освен в събота вечер.
Snažím se říkat si, že je jen zmatený, jak ještě dlouho si to mám říkat?
Все си повтарям, че е объркан, но колко време да продължавам?
Bree, kolikrát ti to mám říkat!
Брии, казах ти да не правиш така.
Sempai, skopaji, nebo jak vám to mám říkat... my tady máme vraždu.
Семпай, ябълков пай, или както трябва да те наричам,... имаме убийство.
Kolikrát vám to mám říkat, já jsem Doktor, ne barman.
Колко пъти да ви го кажа, мадам? Аз съм доктор, не барман.
Kolikrát to mám říkat, abys hlídal, jestli to dělaj pořádně?
Колко пъти да ти казвам, да гледаш, какво правят работниците!
Kolikrát to mám říkat, vypněte tu pitomost!
Колко пъти трябва да ти казвам?
Lano, nevím, jestli ti to mám říkat, ale Whitney přišel o stýpko.
Лана, не знам дали е редно да ти го кажа, но Уитни е изгубил стипендията.
Kurte, kolikrát ti to mám říkat?
Колко пъти да ти казвам, Кърт?
Kolikrát ti to mám říkat? To není moje dítě.
Колко пъти да ти казвам, че това не е мое дете.
Griff, vrať se, kolikrát to mám říkat.
Гриф! Върни се тук! Няма да повтарям.
Alice, proč jí to mám říkat?
Алис, защо аз да й казвам?
Kolikrát ti to mám říkat, Carol?
Колко пъти трябва да ти повтарям?
Percy, kolikrát ti to mám říkat:
Колко пъти да ти казвам? Никакви оръжия.
Pauline, kolikrát ti to mám říkat?
Колко пъти да ти го повтарям?
Proč jim to mám říkat místo tebe?
А защо ти не им го кажеш?
Kolikrát ti to mám říkat, Johne?
Колко пъти да ти повтарям, Джон?
Taky jí nevěřím, ale to mám říkat já a ne ty.
И аз не й вярвам, но това го решавам аз, не ти.
A proč to mám říkat já?
Защо аз да им казвам това?
Carmen, kolikrát ti to mám říkat...
Кармен, колко пъти още да повторя!
Kolikrát ti to mám říkat, nemůžeš se setkat se šejkem.
Вече ти казах, Артър. Не може да се срещнеш с шейха!
Proč ti to mám říkat, když mě neposloucháš?
Защо да ти казвам, щом не ме слушаш?
Kolikrát ti to mám říkat, sakra!
Колко пъти съм ти казвал, по дяволите!
Babi, kolikrát ti to mám říkat?
Бабо, колко пъти да ти казвам?
Nevím, kolikrát vám to mám říkat, lidi.
Не знам колко пъти трябва да ви казвам хора:
Nevím, kolikrát ti to mám říkat. Jsem v pořádku.
Колко пъти да ти казвам, че съм добре?
Kolikrát ti to mám říkat, lásko?
Колко пъти трябва да ти повтарям, любов?
A kolikrát ti to mám říkat?
И колко пъти трябва да ти казвам?
Nevím, jestli ti to mám říkat, ale tvůj muž chodí na terapii.
Не знам дали трябва да ти кажа, но мъжът ти ходи на психоаналитик.
Simone, kolikrát ti to mám říkat?
Саймън, колко пъти да ти казвам?
Kolikrát ti to mám říkat, chlape?
Човече, колко пъти да ти повтарям?
Kolikrát ti to mám říkat, Roso?
Колко пъти трябва да ти казвам, Роза?
Kolikrát vám to mám říkat, pane Sherlocku?
Вече ви го казах, г-н Шерлок.
5.8957300186157s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?